彩88

 

彩88

🌸彩88🌹     

因为在2000年开始,有大量的翻译作品问世,尤其是来自法国的文学和散文作品。有时译得很好,但有时译得不好,我感到很遗憾。

有时候有中国读者会和我抱怨说:我听说过很多关于这部小说的评价,但读起来似乎并不那么好。当我看到那些译作后,我想,真是糟糕的翻译。

文化联系是一种很好的沟通方式。因为除了书籍,我们还有电影,当然还有艺术家。而我幸运的是,我的家人都在这一领域工作,因此我们身边一直都有来自两边的艺术家。有中国人,也有西方人。

当然,我也不可能与那些糟糕的译本作斗争。因为我不想让译者们在他们的工作上丢面子。但我有一些朋友,他们提供了解决办法。其中一位是法国驻华使馆的图书专员,负责图书翻译的项目。另一位是北京大学的董强教授。他是著名的法语文学教师。

彩88【解说】法国作家蒲皓琳于1984年第一次踏上中国的土地。在此后的40年间里,她先后以外交官、记者等身份,见证中国的发展变化。2009年,蒲皓琳参与创办“傅雷翻译出版奖”,以鼓励法语文学及学术作品的中文译者。

当我们聚会的时候,我们想我们应该为此做点什么。于是我们决定,好吧,我们没法抵制糟糕的翻译,但也许可以让优秀的翻译增光添彩。

🌺(撰稿:烟台)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

92人支持

阅读原文阅读 5235回复 8
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 微维高🌻LV3六年级
      2楼
      黎巴嫩多地遭以袭击🌼
      06-18   来自威海
      6回复
    • 🌽动感运动LV4大学四年级
      3楼
      忽悠老人用电器治病🌾
      06-17   来自日照
      8回复
    • 财福🌿LV5幼儿园
      4楼
      第二期超长期国债🍀
      06-17   来自临沂
      5回复
    • 宜阳禾LV1大学三年级
      5楼
      超市排骨里吃出针头🍁
      06-17   来自枣庄
      7回复
    • 女神衣橱🍂🍃LV5大学三年级
      6楼
      iOS18支持生成Emoji🍄
      06-18   来自济宁
      5回复
    • 安捷凯LV3大学四年级
      7楼
      成都7-0狂胜青岛🍅
      06-19   来自泰安
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #越海杀器打击画面#

      妩媚

      1
    • #威廉凯特联合发声#

      纽具

      3
    • #华为悬红200万#

      风采之选

      4
    • #中国人吃掉70%西瓜

      成万恒

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注彩88

    Sitemap